output quotas

英 [ˈaʊtpʊt ˈkwəʊtəz] 美 [ˈaʊtpʊt ˈkwoʊtəz]

网络  生产配额

经济



双语例句

  1. But the nation's buyers are importing less after stocking up heavily to take advantage of falling dairy prices ( see second chart), which have been declining, in part, because the European Union will lift output quotas next year.
    然而,在利用乳品价格下滑大量囤积后,中国买家减少了进口。全球乳品价格一直下滑,部分原因是欧盟(EU)明年将取消产量配额。
  2. In what had been billed as their most important meeting in decades, ministers from the Organization of Petroleum Exporting Countries agreed to keep their self-imposed output ceiling at 30 million barrels a day, but promised each other they would cheat less on their agreed quotas.
    在被宣传为欧佩克数十年来最重要的会议上,该组织成员国部长们同意,将自行设定的产量上限维持在每天3000万桶,但互相承诺将更严格的遵守所商定的限额。
  3. If these four conditions are realized, the localities that now fix output quotas on a household basis will develop new forms of collectivization.
    具备了这四个条件,目前搞包产到户的地方,形式就会有发展变化。
  4. The problems of short lifetime of methanol synthetic catalyst and low total methanol output affected the methanol plant of NO.2 Fertilizer Factory reaching its quotas and high efficient operation.
    甲醇合成催化剂使用寿命短、总产量低是影响齐鲁石化公司第二化肥厂甲醇装置达标和高效运行的一大难题。
  5. Where farm output quotas are fixed by household, the production teams still constitute the main economic units.
    实行包产到户的地方,经济的主体现在也还是生产队。
  6. Fixing output quotas on a household basis has been adopted in most of the production teams in Feixi County, Anhui Province, and there have been big increases in production.
    安徽肥西县绝大多数生产队搞了包产到户,增产幅度很大。
  7. Not surprisingly, many of the oil ministers heading to this week's Opec meeting in Vienna say the group should keep its policy of output quotas unchanged so as not to risk derailing its success.
    许多准备参加本周三在维也纳召开的欧佩克会议的石油部长表示,该组织应保持其产量配额政策不变,以免危及其已经取得的成就,这并不令人感到意外。
  8. But not only did the cartel, not for the first time,  fail   to agree new output quotas; what its leading members unsuccessfully aimed for was to expand, not restrain, output.
    然而,该卡特尔不仅未能就新产量配额达成共识(这不是第一回),而且,其主要成员国所谋求的是扩大、而非限制生产,只是未获成功。
  9. Truly, fixing of farm output quotas for each household and family contract for the duty system symbolize the end of People's commune and the realization of farmer's property rights.
    建立在包产到户及其基础上的家庭承包责任制的兴起,标志着国家主导集体财产权利制度的终结和农民的财产权利的实现。
  10. Household based fixing output quotas is a great undertaking historical must of Chinese peasant during their socialism construction process.
    包产到户是我国农民在建设社会主义过程中的伟大创造,它的出现有其历史必然性。
  11. Only the common implementation of the input and output quotas, so as it can truly implement the limited access.
    只有实施投入配额和产出配额的双重管制,这样才能真正落实有限准入。
  12. On foundation towards analyzing the thwarted cause of the fixing of farm output quotas for each household, this text announced the meaning of its historic and its deep enlighten.
    在对包产到户受挫原因分析的基础上,揭示了它的历史意义及其给予的深刻启示。